SHGM Çağrı Merkezi: 444 60 01

SHGM, bir yıl içinde 9 kitap yayımladı.

Sivil havacılık faaliyetlerinin uluslararası kural ve standartlar çerçevesinde yürütülmesi amacıyla ilgili kurum ve kuruluşlara yol gösterici nitelikte 9 kaynak eser, son bir yıl içinde havacılık sektörüne kazandırıldı.

2008 yılında yayın atağına geçen Sivil Havacılık Genel Müdürlüğü, ülkemizin üyesi olduğu uluslararası kuruluşlar tarafından yayımlanan dokümanların çevirileri da dahil olmak üzere sektörün ihtiyaç ve beklentileri doğrultusunda hazırladığı kitapları birbiri ardına yayımladı.

Havacılık sektöründeki önemli bir boşluğu dolduran SHGM yayınları, başta Hava Kuvvetleri Komutanlığı, DHMİ Genel Müdürlüğü, DLHİ Genel Müdürlüğü gibi kurumlar başta olmak üzere kamu kuruluşları ve özel sektör tarafından büyük ilgi ile karşılandı.

Sivil havacılığın çeşitli dallarında eğitim veren üniversitelere de ücretsiz olarak dağıtılan SHGM yayınlarından havaalanları ile ilgili olanlar, özellikle mimarlık öğrencilerine önemli bir kaynak eser olarak gösteriliyor.

Havaalanı terminal binalarıyla ilgili önemli bir kaynak olan; AIRchitecture Major Airport Terminals in Turkey - Havaalanı Terminal Binaları adlı yayında, İzmir Adnan Menderes, Antalya, İstanbul Atatürk, Muğla Dalaman, Ankara Esenboğa ve İstanbul Sabiha Gökçen Havaalanlarının terminal binalarının plan, kesit, fotoğraf ve özellikleri anlatılıyor.

Havaalanı Terminal Binalarında Yap İşlet Devret Modeli adlı yayında, YİD modeli ile yapılan durum analizi, ileriye dönük çıkarımlar elde edilmesini sağlayarak yeni projeler için geniş bir bakış açısı sunuyor.

Uluslararası Sivil Havacılık Teşkilatı (ICAO)'nın 'Doc. 9137 Part 6-Control of Obstacles' dokümanının Türkçe tercümesi olan Havalimanı Hizmetleri El Kitabı Maniaların Kontrolü ile 'Annex-14 (Aerodromes) Chapter 6- Visual Aids For Denoting Obstacles' dokümanının Türkçe tercümesi Maniaları Belirlemek İçin Görsel Yardımcılar adlı kitaplar ise, havaalanları çevresindeki maniaların kontrolüne yönelik birer kılavuz niteliği taşıyor.

Uluslararası Sivil Havacılık Teşkilatı (ICAO) tarafından yayımlanan 'Annex 18 The Safe Transport of Dangerous Goods by Air' dokümanının Türkçe tercümesi olan Tehlikeli Maddelerin Havayolu İle Emniyetli Taşınması adlı kitap ile Uluslararası Sivil Havacılık Teşkilatı (ICAO)'nın yayımladığı havaalanları master planlarının hazırlanmasına ilişkin esasları içeren, Havaalanları Master Planlama Esasları isimli kitaplar ise bu alanlardaki Türkçe dokümantasyon eksikliğini giderilmesine önemli katkı sağladı.

Yer hizmetleri ile ilgili olarak, Uluslararası Hava Taşımacıları Birliği(IATA)'nın 'Standart Ground Handling Agreement' dokümanının Türkçe tercümesini içeren Standart Yer Hizmetleri Anlaşması adlı kitap da, yer hizmetleri kuruluşları ve hava taşıyıcılarının havaalanlarında verdikleri hizmetlerde standardizasyonun sağlanması amaçlıyor.

Ayrıca, Uluslararası Sivil Havacılık Teşkilatı (ICAO) tarafından havaalanlarının tasarımı ve işletimine yönelik olarak yayımlanmış olan 'Annex 14 Aerodromes Volume 1 ve Volume 2' tercüme edilerek, Annex 14 Havaalanları, Cilt 1 Havaalanı Tasarımı ve İşletimi ve Annex 14 Cilt 2 Heliportlar adlı kitaplar hazırlandı.